home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Hráč 2004 June
/
Hrac_70_2004-06_dvd.iso
/
freeware
/
soft
/
Net Transport
/
NT2Setup_multi.EXE
/
{app}
/
040C.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2004-05-10
|
22KB
|
723 lines
;Localization:
;Copy 0409.lng (0409 is the codepage representing American) to xxxx.lng.
;Remember its extension must be "lng", but its filename can be
arbitrariness.
;Symbol '\n' means Return must be holden; '\t' means TAB also must be
holden.
;To make one of the letters in the name of a control the mnemonic key,
precede it with an ampersand (&).
;Symbol '%' and following character must be preserved because of being to be
replaced with running time string.
[Language]
Language=Franτais
Thanks=Traduction francaise (version 1.86b) par Charles Fitoussi.
[Common]
1=&OK
2=Annuler
[Main Frame]
;128=Net Transport
128=NetTransport
[Menu]
128m=&Fichier\n&Edition\n&Affichage\n&CatΘgorie\n&TΓches\n&Outils\nA&ide
32771=&Graphique
32772=Zone de &dΘp⌠t
32773=Personnaliser la &barre d'outils...
32774=&Colonnes...
32811=&Grille
32776=&Nouvelle catΘgorie...
32777=Suppr&imer...
32778=&PropriΘtΘs...
32779=&Ouvrir le rΘpertoire de destination\tCtrl+EntrΘe
32780=Nouveau &tΘlΘchargement...\tInser
32781=Ajouter une &sΘrie de tΘlΘchargements...
32813=Ajouter l'&URL du presse-papiers\tCtrl+U
32782=Suppr&imer...\tSuppr
32783=PropriΘtΘs...\tAlt+EntrΘe
32784=&Commentaires...
32785=&Reprendre\tCtrl+S
32786=&Pause\tCtrl+P
32787=DΘmarrer tout
32788=Pauser tout
32789=&Monter\tCtrl+Alt+Up
32790=&Descendre\tCtrl+Alt+Down
32791=&Ouvrir le fichier tΘlΘchargΘ\tEntrΘe
32792=Rechercher une &mise α jour de ce fichier
32793=R&e-tΘlΘcharger...
32794=Copier l'&URL dans le presse-papiers
32795=Ouvrir la p&age du lien
32796=&╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements
32797=&DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements
32798=Respecter la limitation de &vitesse\tAlt+L
32799=&Options...\tAlt+O
32800=&Afficher/cacher NetTransport
32801=Surveiller les &clics dans le navigateur
32802=&DΘmarrer
32803=&Pause
32804=&Reprendre
32805=Augmenter
32806=&Diminuer
32812=Pro&xy...
32807=Efface&r le log
32808=Enregistrer dans &fichier...
32809=SΘlectionner tout\tCtrl+A
32810=&Inverser la sΘlection
32814=&Aide...
32815=&TΘlΘcharger...
32816=Ouvrir dans le navigateur
32817=&Stop
32818=&Rafraεchir
32819=Effacer le rΘpertoire...
32820=DΘco&nnecter
32821=&Site Web
32822=&Favoris\tCtrl+I
32823=&Ajouter aux favoris...
32824=Nouveau Dossier
32825=Nouveau &Site...
32826=Suppr&imer...
32827=Reno&mmer
32828=&Connecter
32829=&PropriΘtΘs...
32830=Inde&xer les ASF...
32831=DΘplacer en tΩte
32832=DΘplacer α la fin
32833=Renommer le &fichier en utilisant le commentaire
32834=&Fermer NetTransport α la fin des tΘlΘchargements
32835=&Importer...
32836=&Exporter...
32837=Exporter l'&Historique...
32838=Modifier le rΘpertoire &temporaire...
32839=Rechercher le &suivant\tF3
57634=&Copier
57636=&Rechercher une tΓche...\tCtrl+F
57653=&Fractionner
57664=└ propos de &NetTransport
57665=&Quitter\tAlt+X
59392=Barre d'ou&tils
59393=Barre d'╔tat&s
[Message]
32771s=Afficher/cacher le graphique\nChanger le type d'affichage du
Graphique
32772s=Afficher/cacher la zone de dΘp⌠t
32773s=Montrer la fenΩtre de sΘlection des boutons
32774s=Configurer les colonnes affichΘes dans la liste
32811s=Afficher/cacher la grille
32776s=CrΘer une nouvelle catΘgorie
32777s=Supprimer la catΘgorie actuelle
32778s=╔diter les propriΘtΘs de cette catΘgorie
32779s=Ouvrir l'Explorateur sur le rΘpertoire de cette catΘgorie\nRΘpertoire
32780s=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement\nNouveau
32781s=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements
32813s=Ajouter l'URL du presse-papiers
32782s=Supprimer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s)\nSupprimer
32783s=╔diter les propriΘtΘs de cette tΓche \nPropriΘtΘs
32784s=Changer le commentaire du fichier tΘlΘchargΘ
32785s=Reprendre le tΘlΘchargement des fichiers sΘlectionnΘs\nReprendre
32786s=Pauser le(s) tΘlΘchargement(s)\nPause
32787s=DΘmarrer tous les tΘlΘchargements
32788s=Pauser tous les tΘlΘchargements
32789s=DΘcaler la sΘlection vers le haut\nMonter
32790s=DΘcaler la sΘlection vers le bas\nDescendre
32791s=Ouvrir le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) avec l'association par
dΘfaut\nOuvrir
32792s=Rechercher si une nouvelle version de la sΘlection est disponible
32793s=Re-tΘlΘcharger la sΘlection
32794s=Copier l'URL dans le presse-papiers
32795s=Explorer le site appelant
32796s=╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements
32797s=DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements
32798s=Respecter la limitation de vitesse
32799s=Changer les options\nOptions
32800s=Afficher/cacher la fenΩtre principale de NetTransport
32801s=Surveiller les clics dans le navigateur
32802s=DΘmarrer cette tΓche
32803s=Pauser cette tΓche
32804s=Reprendre cette tΓche
32805s=Ajouter une nouvelle tΓche
32806s=Supprimer la derniΦre tΓche
32812s=SΘlectionner un proxy pour la tΓche actuelle (seulement s'il y a
plusieurs proxys disponibles)
32807s=Effacer le log
32808s=Enregistrer log dans un fichier
32809s=SΘlectionner tous les ΘlΘments
32810s=Inverser la sΘlection
32814s=Afficher le Manuel d'utilisateur en ligne
32815s=TΘlΘcharger les ΘlΘments sΘlectionnΘs\nTΘlΘcharger
32816s=Ouvrir l'URL sΘlectionnΘe dans le navigateur\nNavigateur
32817s=Stopper l'exploration\nStop
32818s=Rafraεchir l'ΘlΘment courant\nRafraεchir
32819s=Effacer le rΘpertoire courant
32820s=Fermer le socket
32821s=Ouvrir le site de NetTransport
32822s=Afficher/cacher les favoris\nFavoris
32823s=Ajouter le site actuel aux favoris
32824s=CrΘer un nouveau rΘpertoire
32825s=Ajouter un nouveau site
32826s=Effacer les ΘlΘments sΘlectionnΘs et tous leurs enfants (si prΘsent)
32827s=Renommer l'ΘlΘment sΘlectionnΘ
32828s=Connexion α ce site
32829s=╔diter ce site
32830s=Indexer le flux ASF
32831s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) en tΩte
32832s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) α la fin
32833s=Commentaire dans un fichier
32834s=Fermer quand c'est fait
32835s=Importer ΘlΘment
32836s=Exporter ΘlΘment
32837s=Exporter les informations du fichier tΘlΘchargΘ
32838s=Modifie le chemin du rΘpertoire des fichiers temporaires
32839s=Recherche l'occurrence suivante du texte spΘcifiΘ
57345s=PrΩt
57634s=Copier la sΘlection vers le presse-papiers\nCopier
57636s=Rechercher le texte\nRechercher
57653s=Fractionner la fenΩtre active\nFractionner
57664s=Afficher les informations sur le programme (numΘro de version et
copyright)\n└ propos
57665s=Quitter le programme (en sauvegardant les documents si
besoin)\nQuitter
59392s=Afficher/cacher la barre d'outils\nBarre d'outils
59393s=Afficher/cacher la barre d'Θtat\nBarre d'Θtat
61184s=Changer la taille de la fenΩtre
61185s=Changer la position de la fenΩtre
61186s=Minimiser la fenΩtre
61187s=Maximiser la fenΩtre
61190s=Fermer la fenΩtre active et demander si vous souhaitez sauvegarder
les documents
61202s=Redonner une taille normale α la fenΩtre
61281=%d fichier(s) %d octets
[Toolbar]
61206=Barre d'outils
61206h=43 ;Hauteur de la barre d'outils, Trouvez la valeur maximale pour
votre OS.
61207=Reprendre\nPause\nNouveau\nSupprimer\nPropriΘtΘs\nMonter\nDescendre\nOuvrir\nRΘpertoire\nOptions\n└
propos\nQuitter
61208=Graphique
[Category]
61209=TΓche
[Job]
61210=╔tat\nReprise\nNom du fichier\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps
passΘ\nTemps
restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ
61369=Nom du fichier\nReprise\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps
passΘ\nTemps
restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ
[Thread]
61211=Parcours/Log
61212=Segment
[Log]
61213=Heure\nInformation
61245=Fichier de Log (*.log)|*.log|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
61246=Enregistrer dans le fichier de log
[Detail]
61214=╔lΘment\nContenu
61215=URL\nPage du lien\nCommentaire\nReprise\nFichier
Local\nTaille\nDate\nTemps ΘcoulΘ\nVitesse moyenne\nAjoutΘ\nTerminΘ\nPremier
proxy
[Drop Zone]
61216= - en Connexion ...
61217= - %d fichier(s) dans la liste
61218= - %d fichier(s) en tΘlΘchargement
61219=%d octets/sec
61349=%.1f Ko/sec
[About Box]
100=└ propos de NetTransport
[Quit Dlg]
61247=Quitter
61248=Il y a encore des tΓches en cours, voulez-vous quitter tout de mΩme ?
[Options Sheet]
102=Options
;102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nStreaming\Graph/Log\nSurveillance\nPerformance\nRΘglages
systΦme\nNavigateur
102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nGraph/Log\nSurveillance\nPerformance\nAutres
rΘglages\nExplorat. Ftp
[Download Page]
1001=&RΘpertoire de destination :
1004=&Segments :
1007=NΘcessite &Identification :
1008= Nom &Utilisateur :
1010= &Mot de Passe :
1012=RΘglages :
1013= Pas de &cache
1014= &Mode passif
1015= DΘmarrer &immΘdiatement
1192= Demander l'heure et la da&te du fichier, au serveur
1199=Chaεne d'&identification (User-Agent) :
1160= Coo&kie
1211= Toujours envoyer les URLs en UTF-&8
1216= Indique&r la page du lien
1219= via &SSL (Secure Socket Layer)
1231= Exporter un fichier lo&g pour chaque tΓche
1233= TΘlΘcharger les sous-rΘpertoires
1234= CrΘer les sous-rΘpertoires localement
1235= CrΘer la catΘgorie
[Proxy Page]
61283=Export\nNom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ
61378=Nom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ
1138=&Ajouter...
1139=&╔diter...
1140=E&ffacer
[Proxy Dlg]
156=RΘglages Proxy
1141=Nom du &serveur :
1143=Adresse &URL :
1145=P&ort :
1148=Type :
1149= HTTP <Co&nnect>
1150= SOCKS&4
1151= SOCKS&5
1159= &MMS
1193= HTTP <&Get>
61284=Connexion Directe
61288=Donner un nom α cette entrΘe
61289=Entrer le nom du Proxy ou son adresse IP
[Connexion Page]
1016=DΘlais d'attente maximum (secondes) :
1017=&Connexion :
1020=&DonnΘes :
1186=DΘ&lai avant rΘ-essai :
61348=Attendre %d secondes avant de rΘessayer
1023=Limites :
1024=Nombre maximal de &tΓches simultanΘes :
1027=&RΘessayer sans cesse
1028=Nombre d'&essais :
1031=Limitation de &vitesse :
1185= &Ko/sec
[Streaming Page]
1201=&Bande passante RTSP
1203= QualitΘ d'image &optimale
1204= &Vitesse maximale du serveur (selon serveur)
1205=MMS
1206= &ArrΩter l'enregistrement α la fin du flux
1224= via HTTP
1225=Port
1232= ArrΩter l'enregistrement lors d'un &dΘpassement de durΘe
1244= &Garder la connexion aprΦs l'analyse du SMIL
[Color Page]
1033=Graphique :
1034=&╔chelle :
1037=SΘlectionnΘ
1038=Total
1039=Retour
1040=Log :
1041= &Modifier la couleur du fond
1042=╔tat
1043=Commande
1044=Erreur
1045=Serveur
1046=&Taille des points
1049=&Reset
[Monitor Page]
1050= &Confirmation d'un nouveau tΘlΘchargement
1052=&Surveiller les extensions suivantes :
1134=Analyser les URL :
1135= &NΘcessitant l'analyse
1136= Avec &caractΦre gΘnΘrique (comme "?")
1228=&Surveiller ces types de streaming
[Performance Page]
1054=Taille du tampon de &connexion :
1057=Taille du tampon de &donnΘes :
1060=&Temps de sommeil :
1063=Sauvegarde &automatique des donnΘes toutes les :
1066=Taille minimale des &segments :
[System Page]
1069=Confirmation :
1070= Fermer NetTransport quand les &fichiers sont tΘlΘchargΘs
1071= Ajout d'URL par le menu contextuel (clic-droit)
1072= Ajout d'une sΘrie d'URLs
1073= DΘplacer l'ΘlΘment(s) tΘlΘchargΘ(s) vers une autre catΘgorie
1074=Autre :
1075= Minimiser la fenΩtre principale α la fermeture (bouton 'X')
1180= DΘmarrage du programme avec la fenΩtre principale minimi&sΘe
1181= Supprimer &de la liste, les tΓches rΘussies
1182= Afficher la taille des fichiers en &kilo-octets
1209= Lancer le tΘlΘchargement au &dΘmarrage de NetTransport
1222=Page de &Code :
[Explorer Page]
1191=Effacer l'&historique
1236=&Garder la connexion ouverte :
1237=&╔mettre la commande toutes les :
1240=&Commande :
1242=&Liste des paramΦtres de commande :
1273=TΓches :
1274=&Garder la connexion ouverte :
1275=&╔mettre la commande toutes les :
1278=&Commande :
[unit]
1128=octets/sec
1132=ms
1133=s
1280=s
[Column Dlg]
153=Colonne
1121=Cochez une colonne pour qu'elle soit visible. Utilisez les boutons
[Monter] et [Descendre] pour modifier leur ordre.
1123=La colonne sΘlectionnΘe doit avoir une largeur de
1125=pixels
1126=&Monter
1127=&Descendre
[New Category Dlg]
144=CrΘer une nouvelle catΘgorie
1089=&Nom :
1087=&RΘpertoire :
1091=SΘlectionner la &catΘgorie parente :
[Category Properties Dlg]
145=PropriΘtΘs
1183= En renommant, conserver les &sous-catΘgories
1184= DΘplacer les &fichiers dans le nouveau nom de dossier
[Delete Category Dlg]
61225=Effacer la catΘgorie, et ses sous-catΘgories ?
61226=Effacer la catΘgorie
[New Job Dlg]
61227=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement
61228=PropriΘtΘs
1076=S&ource :
1079=P&age du lien :
1081=Re&nommer :
1083=Destination :
1084=&CatΘgorie :
1152=ParamΦtres Pro&xy...
1173=&Sauvegarder les rΘglages
1210=&Autres rΘglages...
1261=&DΘmarrage :
1262= &Manuel
1263= &ImmΘdiat
1264= &PlanifiΘ
1268=&Profil de tΘlΘchargement :
1270=S&upprimer
1271=Commentaire :
1296=&Enregistrer sous...
[Job Sheet]
114=Autres rΘglages
114t=TΘlΘchargement\nProxy\nStreaming\nPlanification
[Job Proxy Page]
157=ParamΦtres Proxy
1153= &Aucun proxy
1154= Proxy &unique
1155= Proxys &multiples
61290=TΓche\nProxy
[Job Schedule Page]
61382=Nom\nDΘbut\nFin
[Schedule Dlg]
182=Planification
1246= &Active
1247=J&our :
1248= &Dimanche
1249= &Lundi
1250= &Mardi
1251= M&ercredi
1252= &Jeudi
1253= &Vendredi
1254= S&amedi
1256=D&Θbut α :
1257= &Fin α :
1259= &Personnaliser le nom du fichier :
;1260=VΘrifier si le stream est actif (recommandΘ)
1260=/yyyy = annΘe\t/mm = mois\t/dd = jour
1265=/hh = heure\t/mm = minute\t/ss = secondes
61383=ArrΩt de la programmation
[Batch Dlg]
147=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements
1092=DΘbut
1093=Extension :
1094=Fin
1097=CaractΦre gΘnΘrique :
1098=&Nombres :
1099=&Lettres :
1100=&De
1103=&α
1106=Nombre de caractΦres &gΘnΘriques :
[Select URLs Dlg]
148=SΘlectionner les URLs
61229=Titre\nType\nURL
1113=&Inverser la SΘlection
1174=&Filtrer...
61230=SΘlectionner l'URL
61231=Utiliser les mΩmes rΘglages pour les autres sΘries ?
[Extend Selection Dlg]
162=Filtrer
1176= Toutes
1177=&Extensions :
1179= Toutes
[Duplicate URL Dlg]
150=URL en double
1114=est dΘjα tΘlΘchargΘe :
1115=Rechercher &mise α jour?
1116=R&e-tΘlΘcharger ?
[Delete Job Dlg]
151=Supprimer
1117=Voulez-vous effacer dΘfinitivement les donnΘes sΘlectionnΘes ?
1118= Supprimer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s)
1119= Les dΘplacer dans la &Corbeille.
[Remark Dlg]
149=Commentaire
[ReGet Dlg]
61239=Re-tΘlΘcharger
61240=Re-tΘlΘcharger effacera le fichier actuel. Souhaitez-vous continuer ?
[Shutdown Dlg]
61241=╔teindre
61242=NetTransport fermera Windows dans %d secondes.
61243=Raccrocher (uniquement connexion par modem)
61244=NetTransport raccrochera dans %d secondes.
61375=Fermer
61376=NetTransport va se fermer dans %d secondes.
[Thread Proxy Dlg]
159=SΘlectionner un proxy pour ce segment
[String]
61220=SΘlectionnez un rΘpertoire de destination
61221=Ce rΘpertoire "%s" ne peut Ωtre crΘΘ.
61222=Veuillez Θcrire un nom pour la catΘgorie.
61223='\' est un caractΦre interdit.
61224=La catΘgorie "%s" existe dΘjα.
61232=Veuillez Θcrire une URL.
61233=Veuillez Θcrire un nom pour ce fichier.
61234=URL non valide !
61235=Cette URL est dΘjα dans la file d'attente.
[Move File]
61236=Ce fichier ne peut Ωtre dΘplacΘ.
61237=DΘplacer le fichier
61238=DΘplacer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) ?
[Download]
61249=Le fichier temporaire existe dΘjα. RenommΘ automatiquement.
61250=Le fichier de destination existe dΘjα. RenommΘ automatiquement.
61251=Connexion α %s:%d
61252=Connexion α %d.%d.%d.%d:%d
61253=ConnectΘ
61254=DΘbut de rΘception des donnΘes
61255=Le fichier du serveur est identique α celui de votre machine.
61256=Le fichier du serveur est plus rΘcent. Re-tΘlΘchargement...
61257=Ce site accepte la reprise des tΘlΘchargements partiels.
61258=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel.
61259=RedirigΘ vers %s
61260=ConnectΘ (Socket). En attente du message d'accueil.
61261=Identification rΘussie.
61262=L'identification a ΘchouΘ.
61263=Taille du fichier inconnue, impossible de tΘlΘcharger en plusieurs
segments.
61265=FermΘ.
61266=URL invalide.
61267=Nom du serveur non rΘsolu.
61268=Annulation par l'utilisateur α %u
61269=TerminΘ α %u
61270=DΘpassement de durΘe
61272=Erreur de fonction Socket
61273=Erreur d'Θcriture du fichier (votre disque dur α peut-Ωtre des
erreurs).
61274=Erreur de commande FTP
61275=Erreur de serveur HTTP
61276=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel, ou il y a un
problΦme avec le serveur.
61277=Nombre d'erreurs maximum atteint. Ce segment est stoppΘ.
61278=TΘlΘchargement terminΘ.
61282=Fichier introuvable.
61291=Analyse du serveur-cible %s en cours
61292=Connexion au proxy α %s:%d
61293=Connexion au proxy α %d.%d.%d.%d:%d
61294=Erreur du Serveur proxy
61307=Mode d'authentification non supportΘ
61370=Nombre maximal de connexions, atteint pour ce site. La tΓche est
annulΘe.
61374=Fichier "libssl.dll" non trouvΘ !
[MMS]
61309=Envoi de la chaεne de connexion initiale
61310=Initialisation rΘussie
61311=Ouverture de session
61312=Session ouverte avec succΦs
61313=Erreur α l'ouverture de session. Connexion annulΘe.
61314=Appel du fichier mΘdia /%s
61315=Identification requise
61316=Total %s; En-tΩte = %d octets; Taille des paquets = %d octets; Nombre
total de paquets %d
61317=L'enregistrement de stream en direct (live) n'est pas supportΘ
actuellement.
61318=Demande de l'en-tΩte du mΘdia
61319=RΘception de l'en-tΩte du mΘdia
61320=Demande de rΘception des donnΘes du streaming α partir du paquet %d
61321=Paquets du mΘdia reτus
61322=Test du timer de rΘseau
61323=Acceptation de connexion au rΘseau
61324=RΘcupΘration des paquets de streaming du mΘdia, rΘussie
61325=Commande non prise en charge %02X
61326=Code d'erreur non identifiΘe = %X
61327=Fichier introuvable
61328=Le rΘseau est trop occupΘ
61329=Connexion refusΘe : il y a trop d'usagers connectΘs au serveur
61330=Perte de la connexion
61331=Vous n'avez pas le droit d'accΦs au fichier ou α l'emplacement
61332=Le serveur n'a pas rΘpondu dans le temps allouΘ
61333=Un paramΦtre de l'emplacement est erronΘ
61334=Le fichier n'a pas pu s'ouvrir
61355=Demande de donnΘes sur le timing des paquets
61356=RΘponses du test de timing #%d
61360=Les streams ont ΘtΘ acceptΘs
[RTSP]
61335=Session introuvable
61336="RealChallenge1" introuvable
61337="Content base" introuvable
61338=Seul le format RMFF (RealMedia File Format) est supportΘ
61339=Temps total %s; max bit rate %d; bit rate moyen %d
61340=RTSP n'accepte pas de transmettre plusieurs tΓches simultanΘes
61341=Annulation par l'utilisateur α %s
61359=RΘessayez en sΘlectionnant une bande passante plus basse
61365=Suppression de la publicitΘ
61366=Reception d'un nouvel en-tΩte ASF
61367=N'utilisez qu'une seule tΓche pour rΘessayer SVP
61371=Construction du fichier RealMedia
61372=Construction terminΘe
61373=Stream en direct
[IE]
61279=&TΘlΘcharger avec NetTransport
61280=Tout t&ΘlΘcharger avec NetTransport
[WorkSpace Sheet]
110t= TΘlΘcharger \n Proxy \n Explorateur FTP
[Proxy Page (Work Space)]
1161=&Importer...
1162=E&xporter...
1163=&Valider...
12321=A&ppliquer
[Validate Dlg]
160=Valider
1164=&Site
1166=&DΘmarrer
1167=&Pause
61342=Information
61343=Serveur proxy OK, durΘe %d ms
61344=Le test a ΘtΘ annulΘ
[Proxy Import/Export]
161=Exporter
161imp=Importer
1170=DΘ&limiter
1172=&ProcΘder
61345=Nom d'utilisateur\nMot de passe\nTitre
61346=Fichier Texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
61347=La liste de Proxy n'est pas mise α jour, voulez-vous quitter tout de
mΩme ?
61358=Des proxy sont en cours de validation, voulez-vous quitter tout de
mΩme ?
61377=Fichier de liste d'URL (*.lst)|*.lst|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
[Site]
61350=Naviguer\nTΘlΘcharger\nStopper\nRafraεchir\nFavoris
61351=Nom\nType\nTitre\nURL\nTaille\nModifiΘ
61357=Favoris
[Explorer DialogBar]
1189=&Adresse :
[Favorite Dlg]
169=PropriΘtΘs du Site
1194=&Nom :
1196=Pro&xy :
1197=&Commentaire :
1198=&Connecter
1212=&Nombre de connexions simultanΘes :
1215=0 = illimitΘes
[Make ASF Seekable Dlg]
173=Indexer les ASF
1208=&Ouvrir
61362=Windows Media Files (*.asf;*.wmv;*.wma)|*.asf;*.wmv;*.wma|Tous les
Fichiers (*.*)|*.*||
61363=Le nouveau nom doit Ωtre diffΘrent de l'original.
61364=Voulez-vous vraiment arrΩter l'indexation du fichier original ?
[Save History Dlg]
176=Exporter l'Historique
1220= &Inclure les sous-catΘgories
1221= &Voir le fichier Html
61379=Fichier HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|tous les fichiers (*.*)|*.*||
61380=Adresse URL :\nPage du lien :\nFichier :\nCommentaire :
[Job Scheme Dlg]
183=Enregistrer ce profil sous :
61412=Suppression du profil
61413=Voulez-vous supprimer le profil "%s" ?
[Crash Notify Dlg]
184=Notification de crash
61414=Une erreur inattendue s'est produite dans NetTransport.\nNetTransport
va se terminer.\n\nAyez l'obligeance de faire parvenir le rapport d'erreur
ci-dessous α kwwx@21cn.com ou yingyin_2003@citiz.net\nLe rapport sera
analysΘ et permettra la correction de cette dΘfaillance dans la prochaine
version de NetTransport.\n\nMerci !\n\n
[Folder Dlg]
185=Dossier
1295=Cette opΘration Θtant risquΘe, il est fortement recommandΘ de stopper
tout tΘlΘchargement et de fermer le programme, puis de le rΘouvrir sans ne
rien faire d'autre, avant d'utiliser cette option.
61415=SΘlectionner un dossier pour les fichiers temporaires :
[Find Dlg]
186=Recherche d'une tΓche
1282=&Rechercher :
1284= &Mot entier uniquement
1285= Respecter la &casse
1286=Direction :
1287= &Haut
1288= &Bas
1289=Regarder dans :
1290= &Nom du fichier
1291= Adresse &URL
1292= &Commentaire
1293=&Suivant
61416=Impossible de trouver "%s"