home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hráč 2004 June / Hrac_70_2004-06_dvd.iso / freeware / soft / Net Transport / NT2Setup_multi.EXE / {app} / 040C.lng < prev    next >
Text File  |  2004-05-10  |  22KB  |  723 lines

  1. ;Localization:
  2. ;Copy 0409.lng (0409 is the codepage representing American) to xxxx.lng.
  3. ;Remember its extension must be "lng", but its filename can be 
  4. arbitrariness.
  5. ;Symbol '\n' means Return must be holden; '\t' means TAB also must be 
  6. holden.
  7. ;To make one of the letters in the name of a control the mnemonic key, 
  8. precede it with an ampersand (&).
  9. ;Symbol '%' and following character must be preserved because of being to be 
  10. replaced with running time string.
  11.  
  12. [Language]
  13. Language=Franτais
  14. Thanks=Traduction francaise (version 1.86b) par Charles Fitoussi.
  15.  
  16. [Common]
  17. 1=&OK
  18. 2=Annuler
  19.  
  20. [Main Frame]
  21. ;128=Net Transport
  22. 128=NetTransport
  23.  
  24. [Menu]
  25. 128m=&Fichier\n&Edition\n&Affichage\n&CatΘgorie\n&TΓches\n&Outils\nA&ide
  26.  
  27. 32771=&Graphique
  28. 32772=Zone de &dΘp⌠t
  29. 32773=Personnaliser la &barre d'outils...
  30. 32774=&Colonnes...
  31. 32811=&Grille
  32. 32776=&Nouvelle catΘgorie...
  33. 32777=Suppr&imer...
  34. 32778=&PropriΘtΘs...
  35. 32779=&Ouvrir le rΘpertoire de destination\tCtrl+EntrΘe
  36. 32780=Nouveau &tΘlΘchargement...\tInser
  37. 32781=Ajouter une &sΘrie de tΘlΘchargements...
  38. 32813=Ajouter l'&URL du presse-papiers\tCtrl+U
  39. 32782=Suppr&imer...\tSuppr
  40. 32783=PropriΘtΘs...\tAlt+EntrΘe
  41. 32784=&Commentaires...
  42. 32785=&Reprendre\tCtrl+S
  43. 32786=&Pause\tCtrl+P
  44. 32787=DΘmarrer tout
  45. 32788=Pauser tout
  46. 32789=&Monter\tCtrl+Alt+Up
  47. 32790=&Descendre\tCtrl+Alt+Down
  48. 32791=&Ouvrir le fichier tΘlΘchargΘ\tEntrΘe
  49. 32792=Rechercher une &mise α jour de ce fichier
  50. 32793=R&e-tΘlΘcharger...
  51. 32794=Copier l'&URL dans le presse-papiers
  52. 32795=Ouvrir la p&age du lien
  53. 32796=&╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements
  54. 32797=&DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements
  55. 32798=Respecter la limitation de &vitesse\tAlt+L
  56. 32799=&Options...\tAlt+O
  57. 32800=&Afficher/cacher NetTransport
  58. 32801=Surveiller les &clics dans le navigateur
  59. 32802=&DΘmarrer
  60. 32803=&Pause
  61. 32804=&Reprendre
  62. 32805=Augmenter
  63. 32806=&Diminuer
  64. 32812=Pro&xy...
  65. 32807=Efface&r le log
  66. 32808=Enregistrer dans &fichier...
  67. 32809=SΘlectionner tout\tCtrl+A
  68. 32810=&Inverser la sΘlection
  69. 32814=&Aide...
  70. 32815=&TΘlΘcharger...
  71. 32816=Ouvrir dans le navigateur
  72. 32817=&Stop
  73. 32818=&Rafraεchir
  74. 32819=Effacer le rΘpertoire...
  75. 32820=DΘco&nnecter
  76. 32821=&Site Web
  77. 32822=&Favoris\tCtrl+I
  78. 32823=&Ajouter aux favoris...
  79. 32824=Nouveau Dossier
  80. 32825=Nouveau &Site...
  81. 32826=Suppr&imer...
  82. 32827=Reno&mmer
  83. 32828=&Connecter
  84. 32829=&PropriΘtΘs...
  85. 32830=Inde&xer les ASF...
  86. 32831=DΘplacer en tΩte
  87. 32832=DΘplacer α la fin
  88. 32833=Renommer le &fichier en utilisant le commentaire
  89. 32834=&Fermer NetTransport α la fin des tΘlΘchargements
  90. 32835=&Importer...
  91. 32836=&Exporter...
  92. 32837=Exporter l'&Historique...
  93. 32838=Modifier le rΘpertoire &temporaire...
  94. 32839=Rechercher le &suivant\tF3
  95.  
  96. 57634=&Copier
  97. 57636=&Rechercher une tΓche...\tCtrl+F
  98. 57653=&Fractionner
  99. 57664=└ propos de &NetTransport
  100. 57665=&Quitter\tAlt+X
  101. 59392=Barre d'ou&tils
  102. 59393=Barre d'╔tat&s
  103.  
  104. [Message]
  105. 32771s=Afficher/cacher le graphique\nChanger le type d'affichage du 
  106. Graphique
  107. 32772s=Afficher/cacher la zone de dΘp⌠t
  108. 32773s=Montrer la fenΩtre de sΘlection des boutons
  109. 32774s=Configurer les colonnes affichΘes dans la liste
  110. 32811s=Afficher/cacher la grille
  111. 32776s=CrΘer une nouvelle catΘgorie
  112. 32777s=Supprimer la catΘgorie actuelle
  113. 32778s=╔diter les propriΘtΘs de cette catΘgorie
  114. 32779s=Ouvrir l'Explorateur sur le rΘpertoire de cette catΘgorie\nRΘpertoire
  115. 32780s=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement\nNouveau
  116. 32781s=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements
  117. 32813s=Ajouter l'URL du presse-papiers
  118. 32782s=Supprimer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s)\nSupprimer
  119. 32783s=╔diter les propriΘtΘs de cette tΓche \nPropriΘtΘs
  120. 32784s=Changer le commentaire du fichier tΘlΘchargΘ
  121. 32785s=Reprendre le tΘlΘchargement des fichiers sΘlectionnΘs\nReprendre
  122. 32786s=Pauser le(s) tΘlΘchargement(s)\nPause
  123. 32787s=DΘmarrer tous les tΘlΘchargements
  124. 32788s=Pauser tous les tΘlΘchargements
  125. 32789s=DΘcaler la sΘlection vers le haut\nMonter
  126. 32790s=DΘcaler la sΘlection vers le bas\nDescendre
  127. 32791s=Ouvrir le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) avec l'association par 
  128. dΘfaut\nOuvrir
  129. 32792s=Rechercher si une nouvelle version de la sΘlection est disponible
  130. 32793s=Re-tΘlΘcharger la sΘlection
  131. 32794s=Copier l'URL dans le presse-papiers
  132. 32795s=Explorer le site appelant
  133. 32796s=╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements
  134. 32797s=DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements
  135. 32798s=Respecter la limitation de vitesse
  136. 32799s=Changer les options\nOptions
  137. 32800s=Afficher/cacher la fenΩtre principale de NetTransport
  138. 32801s=Surveiller les clics dans le navigateur
  139. 32802s=DΘmarrer cette tΓche
  140. 32803s=Pauser cette tΓche
  141. 32804s=Reprendre cette tΓche
  142. 32805s=Ajouter une nouvelle tΓche
  143. 32806s=Supprimer la derniΦre tΓche
  144. 32812s=SΘlectionner un proxy pour la tΓche actuelle (seulement s'il y a 
  145. plusieurs proxys disponibles)
  146. 32807s=Effacer le log
  147. 32808s=Enregistrer log dans un fichier
  148. 32809s=SΘlectionner tous les ΘlΘments
  149. 32810s=Inverser la sΘlection
  150. 32814s=Afficher le Manuel d'utilisateur en ligne
  151. 32815s=TΘlΘcharger les ΘlΘments sΘlectionnΘs\nTΘlΘcharger
  152. 32816s=Ouvrir l'URL sΘlectionnΘe dans le navigateur\nNavigateur
  153. 32817s=Stopper l'exploration\nStop
  154. 32818s=Rafraεchir l'ΘlΘment courant\nRafraεchir
  155. 32819s=Effacer le rΘpertoire courant
  156. 32820s=Fermer le socket
  157. 32821s=Ouvrir le site de NetTransport
  158. 32822s=Afficher/cacher les favoris\nFavoris
  159. 32823s=Ajouter le site actuel aux favoris
  160. 32824s=CrΘer un nouveau rΘpertoire
  161. 32825s=Ajouter un nouveau site
  162. 32826s=Effacer les ΘlΘments sΘlectionnΘs et tous leurs enfants (si prΘsent)
  163. 32827s=Renommer l'ΘlΘment sΘlectionnΘ
  164. 32828s=Connexion α ce site
  165. 32829s=╔diter ce site
  166. 32830s=Indexer le flux ASF
  167. 32831s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) en tΩte
  168. 32832s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) α la fin
  169. 32833s=Commentaire dans un fichier
  170. 32834s=Fermer quand c'est fait
  171. 32835s=Importer ΘlΘment
  172. 32836s=Exporter ΘlΘment
  173. 32837s=Exporter les informations du fichier tΘlΘchargΘ
  174. 32838s=Modifie le chemin du rΘpertoire des fichiers temporaires
  175. 32839s=Recherche l'occurrence suivante du texte spΘcifiΘ
  176.  
  177. 57345s=PrΩt
  178. 57634s=Copier la sΘlection vers le presse-papiers\nCopier
  179. 57636s=Rechercher le texte\nRechercher
  180. 57653s=Fractionner la fenΩtre active\nFractionner
  181. 57664s=Afficher les informations sur le programme (numΘro de version et 
  182. copyright)\n└ propos
  183. 57665s=Quitter le programme (en sauvegardant les documents si 
  184. besoin)\nQuitter
  185. 59392s=Afficher/cacher la barre d'outils\nBarre d'outils
  186. 59393s=Afficher/cacher la barre d'Θtat\nBarre d'Θtat
  187. 61184s=Changer la taille de la fenΩtre
  188. 61185s=Changer la position de la fenΩtre
  189. 61186s=Minimiser la fenΩtre
  190. 61187s=Maximiser la fenΩtre
  191. 61190s=Fermer la fenΩtre active et demander si vous souhaitez sauvegarder 
  192. les documents
  193. 61202s=Redonner une taille normale α la fenΩtre
  194. 61281=%d fichier(s)  %d octets
  195.  
  196. [Toolbar]
  197. 61206=Barre d'outils
  198. 61206h=43    ;Hauteur de la barre d'outils, Trouvez la valeur maximale pour 
  199. votre OS.
  200. 61207=Reprendre\nPause\nNouveau\nSupprimer\nPropriΘtΘs\nMonter\nDescendre\nOuvrir\nRΘpertoire\nOptions\n└ 
  201. propos\nQuitter
  202. 61208=Graphique
  203.  
  204. [Category]
  205. 61209=TΓche
  206.  
  207. [Job]
  208. 61210=╔tat\nReprise\nNom du fichier\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps 
  209. passΘ\nTemps 
  210. restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ
  211. 61369=Nom du fichier\nReprise\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps 
  212. passΘ\nTemps 
  213. restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ
  214.  
  215. [Thread]
  216. 61211=Parcours/Log
  217. 61212=Segment
  218.  
  219. [Log]
  220. 61213=Heure\nInformation
  221. 61245=Fichier de Log (*.log)|*.log|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
  222. 61246=Enregistrer dans le fichier de log
  223.  
  224. [Detail]
  225. 61214=╔lΘment\nContenu
  226. 61215=URL\nPage du lien\nCommentaire\nReprise\nFichier 
  227. Local\nTaille\nDate\nTemps ΘcoulΘ\nVitesse moyenne\nAjoutΘ\nTerminΘ\nPremier 
  228. proxy
  229.  
  230. [Drop Zone]
  231. 61216= - en Connexion ...
  232. 61217= - %d fichier(s) dans la liste
  233. 61218= - %d fichier(s) en tΘlΘchargement
  234. 61219=%d octets/sec
  235. 61349=%.1f Ko/sec
  236.  
  237. [About Box]
  238. 100=└ propos de NetTransport
  239.  
  240. [Quit Dlg]
  241. 61247=Quitter
  242. 61248=Il y a encore des tΓches en cours, voulez-vous quitter tout de mΩme ?
  243.  
  244. [Options Sheet]
  245. 102=Options
  246. ;102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nStreaming\Graph/Log\nSurveillance\nPerformance\nRΘglages 
  247. systΦme\nNavigateur
  248. 102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nGraph/Log\nSurveillance\nPerformance\nAutres 
  249. rΘglages\nExplorat. Ftp
  250.  
  251.  
  252. [Download Page]
  253. 1001=&RΘpertoire de destination :
  254. 1004=&Segments :
  255. 1007=NΘcessite &Identification :
  256. 1008= Nom &Utilisateur :
  257. 1010= &Mot de Passe :
  258. 1012=RΘglages :
  259. 1013= Pas de &cache
  260. 1014= &Mode passif
  261. 1015= DΘmarrer &immΘdiatement
  262. 1192= Demander l'heure et la da&te du fichier, au serveur
  263. 1199=Chaεne d'&identification (User-Agent) :
  264. 1160= Coo&kie
  265. 1211= Toujours envoyer les URLs en UTF-&8
  266. 1216= Indique&r la page du lien
  267. 1219= via &SSL (Secure Socket Layer)
  268. 1231= Exporter un fichier lo&g pour chaque tΓche
  269. 1233= TΘlΘcharger les sous-rΘpertoires
  270. 1234= CrΘer les sous-rΘpertoires localement
  271. 1235= CrΘer la catΘgorie
  272.  
  273. [Proxy Page]
  274. 61283=Export\nNom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ
  275. 61378=Nom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ
  276. 1138=&Ajouter...
  277. 1139=&╔diter...
  278. 1140=E&ffacer
  279.  
  280. [Proxy Dlg]
  281. 156=RΘglages Proxy
  282. 1141=Nom du &serveur :
  283. 1143=Adresse &URL :
  284. 1145=P&ort :
  285. 1148=Type :
  286. 1149= HTTP <Co&nnect>
  287. 1150= SOCKS&4
  288. 1151= SOCKS&5
  289. 1159= &MMS
  290. 1193= HTTP <&Get>
  291.  
  292. 61284=Connexion Directe
  293. 61288=Donner un nom α cette entrΘe
  294. 61289=Entrer le nom du Proxy ou son adresse IP
  295.  
  296. [Connexion Page]
  297. 1016=DΘlais d'attente maximum (secondes) :
  298. 1017=&Connexion :
  299. 1020=&DonnΘes :
  300. 1186=DΘ&lai avant rΘ-essai :
  301. 61348=Attendre %d secondes avant de rΘessayer
  302. 1023=Limites :
  303. 1024=Nombre maximal de &tΓches simultanΘes :
  304. 1027=&RΘessayer sans cesse
  305. 1028=Nombre d'&essais :
  306. 1031=Limitation de &vitesse :
  307. 1185= &Ko/sec
  308.  
  309. [Streaming Page]
  310. 1201=&Bande passante RTSP
  311. 1203= QualitΘ d'image &optimale
  312. 1204= &Vitesse maximale du serveur (selon serveur)
  313. 1205=MMS
  314. 1206= &ArrΩter l'enregistrement α la fin du flux
  315. 1224= via HTTP
  316. 1225=Port
  317. 1232= ArrΩter l'enregistrement lors d'un &dΘpassement de durΘe
  318. 1244= &Garder la connexion aprΦs l'analyse du SMIL
  319.  
  320. [Color Page]
  321. 1033=Graphique :
  322. 1034=&╔chelle :
  323. 1037=SΘlectionnΘ
  324. 1038=Total
  325. 1039=Retour
  326. 1040=Log :
  327. 1041= &Modifier la couleur du fond
  328. 1042=╔tat
  329. 1043=Commande
  330. 1044=Erreur
  331. 1045=Serveur
  332. 1046=&Taille des points
  333. 1049=&Reset
  334.  
  335. [Monitor Page]
  336. 1050= &Confirmation d'un nouveau tΘlΘchargement
  337. 1052=&Surveiller les extensions suivantes :
  338. 1134=Analyser les URL :
  339. 1135= &NΘcessitant l'analyse
  340. 1136= Avec &caractΦre gΘnΘrique (comme "?")
  341. 1228=&Surveiller ces types de streaming
  342.  
  343. [Performance Page]
  344. 1054=Taille du tampon de &connexion :
  345. 1057=Taille du tampon de &donnΘes :
  346. 1060=&Temps de sommeil :
  347. 1063=Sauvegarde &automatique des donnΘes toutes les :
  348. 1066=Taille minimale des &segments :
  349.  
  350. [System Page]
  351. 1069=Confirmation :
  352. 1070= Fermer NetTransport quand les &fichiers sont tΘlΘchargΘs
  353. 1071= Ajout d'URL par le menu contextuel (clic-droit)
  354. 1072= Ajout d'une sΘrie d'URLs
  355. 1073= DΘplacer l'ΘlΘment(s) tΘlΘchargΘ(s) vers une autre catΘgorie
  356. 1074=Autre :
  357. 1075= Minimiser la fenΩtre principale α la fermeture (bouton 'X')
  358. 1180= DΘmarrage du programme avec la fenΩtre principale minimi&sΘe
  359. 1181= Supprimer &de la liste, les tΓches rΘussies
  360. 1182= Afficher la taille des fichiers en &kilo-octets
  361. 1209= Lancer le tΘlΘchargement au &dΘmarrage de NetTransport
  362. 1222=Page de &Code :
  363.  
  364. [Explorer Page]
  365. 1191=Effacer l'&historique
  366. 1236=&Garder la connexion ouverte :
  367. 1237=&╔mettre la commande toutes les :
  368. 1240=&Commande :
  369. 1242=&Liste des paramΦtres de commande :
  370. 1273=TΓches :
  371. 1274=&Garder la connexion ouverte :
  372. 1275=&╔mettre la commande toutes les :
  373. 1278=&Commande :
  374.  
  375. [unit]
  376. 1128=octets/sec
  377. 1132=ms
  378. 1133=s
  379. 1280=s
  380.  
  381. [Column Dlg]
  382. 153=Colonne
  383. 1121=Cochez une colonne pour qu'elle soit visible. Utilisez les boutons 
  384. [Monter] et [Descendre] pour modifier leur ordre.
  385. 1123=La colonne sΘlectionnΘe doit avoir une largeur de
  386. 1125=pixels
  387. 1126=&Monter
  388. 1127=&Descendre
  389.  
  390. [New Category Dlg]
  391. 144=CrΘer une nouvelle catΘgorie
  392. 1089=&Nom :
  393. 1087=&RΘpertoire :
  394. 1091=SΘlectionner la &catΘgorie parente :
  395.  
  396. [Category Properties Dlg]
  397. 145=PropriΘtΘs
  398. 1183= En renommant, conserver les &sous-catΘgories
  399. 1184= DΘplacer les &fichiers dans le nouveau nom de dossier
  400.  
  401. [Delete Category Dlg]
  402. 61225=Effacer la catΘgorie, et ses sous-catΘgories ?
  403. 61226=Effacer la catΘgorie
  404.  
  405. [New Job Dlg]
  406. 61227=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement
  407. 61228=PropriΘtΘs
  408. 1076=S&ource :
  409. 1079=P&age du lien :
  410. 1081=Re&nommer :
  411. 1083=Destination :
  412. 1084=&CatΘgorie :
  413. 1152=ParamΦtres Pro&xy...
  414. 1173=&Sauvegarder les rΘglages
  415. 1210=&Autres rΘglages...
  416. 1261=&DΘmarrage :
  417. 1262= &Manuel
  418. 1263= &ImmΘdiat
  419. 1264= &PlanifiΘ
  420. 1268=&Profil de tΘlΘchargement :
  421. 1270=S&upprimer
  422. 1271=Commentaire :
  423. 1296=&Enregistrer sous...
  424.  
  425. [Job Sheet]
  426. 114=Autres rΘglages
  427. 114t=TΘlΘchargement\nProxy\nStreaming\nPlanification
  428.  
  429. [Job Proxy Page]
  430. 157=ParamΦtres Proxy
  431. 1153= &Aucun proxy
  432. 1154= Proxy &unique
  433. 1155= Proxys &multiples
  434. 61290=TΓche\nProxy
  435.  
  436. [Job Schedule Page]
  437. 61382=Nom\nDΘbut\nFin
  438.  
  439. [Schedule Dlg]
  440. 182=Planification
  441. 1246= &Active
  442. 1247=J&our :
  443. 1248= &Dimanche
  444. 1249= &Lundi
  445. 1250= &Mardi
  446. 1251= M&ercredi
  447. 1252= &Jeudi
  448. 1253= &Vendredi
  449. 1254= S&amedi
  450. 1256=D&Θbut α :
  451. 1257= &Fin α :
  452. 1259= &Personnaliser le nom du fichier :
  453. ;1260=VΘrifier si le stream est actif (recommandΘ)
  454. 1260=/yyyy = annΘe\t/mm = mois\t/dd = jour
  455. 1265=/hh = heure\t/mm = minute\t/ss = secondes
  456. 61383=ArrΩt de la programmation
  457.  
  458. [Batch Dlg]
  459. 147=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements
  460. 1092=DΘbut
  461. 1093=Extension :
  462. 1094=Fin
  463. 1097=CaractΦre gΘnΘrique :
  464. 1098=&Nombres :
  465. 1099=&Lettres :
  466. 1100=&De
  467. 1103=&α
  468. 1106=Nombre de caractΦres &gΘnΘriques :
  469.  
  470. [Select URLs Dlg]
  471. 148=SΘlectionner les URLs
  472. 61229=Titre\nType\nURL
  473. 1113=&Inverser la SΘlection
  474. 1174=&Filtrer...
  475. 61230=SΘlectionner l'URL
  476. 61231=Utiliser les mΩmes rΘglages pour les autres sΘries ?
  477.  
  478. [Extend Selection Dlg]
  479. 162=Filtrer
  480. 1176= Toutes
  481. 1177=&Extensions :
  482. 1179= Toutes
  483.  
  484. [Duplicate URL Dlg]
  485. 150=URL en double
  486. 1114=est dΘjα tΘlΘchargΘe :
  487. 1115=Rechercher &mise α jour?
  488. 1116=R&e-tΘlΘcharger ?
  489.  
  490. [Delete Job Dlg]
  491. 151=Supprimer
  492. 1117=Voulez-vous effacer dΘfinitivement les donnΘes sΘlectionnΘes ?
  493. 1118= Supprimer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s)
  494. 1119= Les dΘplacer dans la &Corbeille.
  495.  
  496. [Remark Dlg]
  497. 149=Commentaire
  498.  
  499. [ReGet Dlg]
  500. 61239=Re-tΘlΘcharger
  501. 61240=Re-tΘlΘcharger effacera le fichier actuel. Souhaitez-vous continuer ?
  502.  
  503. [Shutdown Dlg]
  504. 61241=╔teindre
  505. 61242=NetTransport fermera Windows dans %d secondes.
  506. 61243=Raccrocher (uniquement connexion par modem)
  507. 61244=NetTransport raccrochera dans %d secondes.
  508. 61375=Fermer
  509. 61376=NetTransport va se fermer dans %d secondes.
  510.  
  511. [Thread Proxy Dlg]
  512. 159=SΘlectionner un proxy pour ce segment
  513.  
  514. [String]
  515. 61220=SΘlectionnez un rΘpertoire de destination
  516. 61221=Ce rΘpertoire "%s" ne peut Ωtre crΘΘ.
  517. 61222=Veuillez Θcrire un nom pour la catΘgorie.
  518. 61223='\' est un caractΦre interdit.
  519. 61224=La catΘgorie "%s" existe dΘjα.
  520. 61232=Veuillez Θcrire une URL.
  521. 61233=Veuillez Θcrire un nom pour ce fichier.
  522. 61234=URL non valide !
  523. 61235=Cette URL est dΘjα dans la file d'attente.
  524.  
  525. [Move File]
  526. 61236=Ce fichier ne peut Ωtre dΘplacΘ.
  527. 61237=DΘplacer le fichier
  528. 61238=DΘplacer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) ?
  529.  
  530. [Download]
  531. 61249=Le fichier temporaire existe dΘjα. RenommΘ automatiquement.
  532. 61250=Le fichier de destination existe dΘjα. RenommΘ automatiquement.
  533. 61251=Connexion α %s:%d
  534. 61252=Connexion α %d.%d.%d.%d:%d
  535. 61253=ConnectΘ
  536. 61254=DΘbut de rΘception des donnΘes
  537. 61255=Le fichier du serveur est identique α celui de votre machine.
  538. 61256=Le fichier du serveur est plus rΘcent. Re-tΘlΘchargement...
  539. 61257=Ce site accepte la reprise des tΘlΘchargements partiels.
  540. 61258=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel.
  541. 61259=RedirigΘ vers %s
  542. 61260=ConnectΘ (Socket). En attente du message d'accueil.
  543. 61261=Identification rΘussie.
  544. 61262=L'identification a ΘchouΘ.
  545. 61263=Taille du fichier inconnue, impossible de tΘlΘcharger en plusieurs 
  546. segments.
  547. 61265=FermΘ.
  548. 61266=URL invalide.
  549. 61267=Nom du serveur non rΘsolu.
  550. 61268=Annulation par l'utilisateur α %u
  551. 61269=TerminΘ α %u
  552. 61270=DΘpassement de durΘe
  553. 61272=Erreur de fonction Socket
  554. 61273=Erreur d'Θcriture du fichier (votre disque dur α peut-Ωtre des 
  555. erreurs).
  556. 61274=Erreur de commande FTP
  557. 61275=Erreur de serveur HTTP
  558. 61276=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel, ou il y a un 
  559. problΦme avec le serveur.
  560. 61277=Nombre d'erreurs maximum atteint. Ce segment est stoppΘ.
  561. 61278=TΘlΘchargement terminΘ.
  562. 61282=Fichier introuvable.
  563. 61291=Analyse du serveur-cible %s en cours
  564. 61292=Connexion au proxy α %s:%d
  565. 61293=Connexion au proxy α %d.%d.%d.%d:%d
  566. 61294=Erreur du Serveur proxy
  567. 61307=Mode d'authentification non supportΘ
  568. 61370=Nombre maximal de connexions, atteint pour ce site. La tΓche est 
  569. annulΘe.
  570. 61374=Fichier "libssl.dll" non trouvΘ !
  571.  
  572. [MMS]
  573. 61309=Envoi de la chaεne de connexion initiale
  574. 61310=Initialisation rΘussie
  575. 61311=Ouverture de session
  576. 61312=Session ouverte avec succΦs
  577. 61313=Erreur α l'ouverture de session. Connexion annulΘe.
  578. 61314=Appel du fichier mΘdia /%s
  579. 61315=Identification requise
  580. 61316=Total %s; En-tΩte = %d octets; Taille des paquets = %d octets;  Nombre 
  581. total de paquets %d
  582. 61317=L'enregistrement de stream en direct (live) n'est pas supportΘ 
  583. actuellement.
  584. 61318=Demande de l'en-tΩte du mΘdia
  585. 61319=RΘception de l'en-tΩte du mΘdia
  586. 61320=Demande de rΘception des donnΘes du streaming α partir du paquet %d
  587. 61321=Paquets du mΘdia reτus
  588. 61322=Test du timer de rΘseau
  589. 61323=Acceptation de connexion au rΘseau
  590. 61324=RΘcupΘration des paquets de streaming du mΘdia, rΘussie
  591. 61325=Commande non prise en charge %02X
  592. 61326=Code d'erreur non identifiΘe = %X
  593. 61327=Fichier introuvable
  594. 61328=Le rΘseau est trop occupΘ
  595. 61329=Connexion refusΘe : il y a trop d'usagers connectΘs au serveur
  596. 61330=Perte de la connexion
  597. 61331=Vous n'avez  pas le droit d'accΦs au fichier ou α l'emplacement
  598. 61332=Le serveur n'a pas rΘpondu dans le temps allouΘ
  599. 61333=Un paramΦtre de l'emplacement est erronΘ
  600. 61334=Le fichier n'a pas pu s'ouvrir
  601. 61355=Demande de donnΘes sur le timing des paquets
  602. 61356=RΘponses du test de timing #%d
  603. 61360=Les streams ont ΘtΘ acceptΘs
  604.  
  605. [RTSP]
  606. 61335=Session introuvable
  607. 61336="RealChallenge1" introuvable
  608. 61337="Content base" introuvable
  609. 61338=Seul le format RMFF (RealMedia File Format) est supportΘ
  610. 61339=Temps total %s; max bit rate %d; bit rate moyen %d
  611. 61340=RTSP n'accepte pas de transmettre plusieurs tΓches simultanΘes
  612. 61341=Annulation par l'utilisateur α %s
  613. 61359=RΘessayez en sΘlectionnant une bande passante plus basse
  614. 61365=Suppression de la publicitΘ
  615. 61366=Reception d'un nouvel en-tΩte ASF
  616. 61367=N'utilisez qu'une seule tΓche pour rΘessayer SVP
  617. 61371=Construction du fichier RealMedia
  618. 61372=Construction terminΘe
  619. 61373=Stream en direct
  620.  
  621. [IE]
  622. 61279=&TΘlΘcharger avec NetTransport
  623. 61280=Tout t&ΘlΘcharger avec NetTransport
  624.  
  625. [WorkSpace Sheet]
  626. 110t= TΘlΘcharger \n Proxy \n Explorateur FTP
  627.  
  628. [Proxy Page (Work Space)]
  629. 1161=&Importer...
  630. 1162=E&xporter...
  631. 1163=&Valider...
  632. 12321=A&ppliquer
  633.  
  634. [Validate Dlg]
  635. 160=Valider
  636. 1164=&Site
  637. 1166=&DΘmarrer
  638. 1167=&Pause
  639. 61342=Information
  640. 61343=Serveur proxy OK, durΘe %d ms
  641. 61344=Le test a ΘtΘ annulΘ
  642.  
  643. [Proxy Import/Export]
  644. 161=Exporter
  645. 161imp=Importer
  646. 1170=DΘ&limiter
  647. 1172=&ProcΘder
  648. 61345=Nom d'utilisateur\nMot de passe\nTitre
  649. 61346=Fichier Texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
  650. 61347=La liste de Proxy n'est pas mise α jour, voulez-vous quitter tout de 
  651. mΩme ?
  652. 61358=Des proxy sont en cours de validation, voulez-vous quitter tout de 
  653. mΩme ?
  654. 61377=Fichier de liste d'URL  (*.lst)|*.lst|Tous les fichiers (*.*)|*.*||
  655.  
  656. [Site]
  657. 61350=Naviguer\nTΘlΘcharger\nStopper\nRafraεchir\nFavoris
  658. 61351=Nom\nType\nTitre\nURL\nTaille\nModifiΘ
  659. 61357=Favoris
  660.  
  661. [Explorer DialogBar]
  662. 1189=&Adresse :
  663.  
  664. [Favorite Dlg]
  665. 169=PropriΘtΘs du Site
  666. 1194=&Nom :
  667. 1196=Pro&xy :
  668. 1197=&Commentaire :
  669. 1198=&Connecter
  670. 1212=&Nombre de connexions simultanΘes :
  671. 1215=0 = illimitΘes
  672.  
  673. [Make ASF Seekable Dlg]
  674. 173=Indexer les ASF
  675. 1208=&Ouvrir
  676. 61362=Windows Media Files (*.asf;*.wmv;*.wma)|*.asf;*.wmv;*.wma|Tous les 
  677. Fichiers (*.*)|*.*||
  678. 61363=Le nouveau nom doit Ωtre diffΘrent de l'original.
  679. 61364=Voulez-vous vraiment arrΩter l'indexation du fichier original ?
  680.  
  681. [Save History Dlg]
  682. 176=Exporter l'Historique
  683. 1220= &Inclure les sous-catΘgories
  684. 1221= &Voir le fichier Html
  685. 61379=Fichier HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|tous les fichiers (*.*)|*.*||
  686. 61380=Adresse URL :\nPage du lien :\nFichier :\nCommentaire :
  687.  
  688. [Job Scheme Dlg]
  689. 183=Enregistrer ce profil sous :
  690. 61412=Suppression du profil
  691. 61413=Voulez-vous supprimer le profil "%s" ?
  692.  
  693. [Crash Notify Dlg]
  694. 184=Notification de crash
  695. 61414=Une erreur inattendue s'est produite dans NetTransport.\nNetTransport 
  696. va se terminer.\n\nAyez l'obligeance de faire parvenir le rapport d'erreur 
  697. ci-dessous α kwwx@21cn.com ou yingyin_2003@citiz.net\nLe rapport sera 
  698. analysΘ et permettra la correction de cette dΘfaillance dans la prochaine 
  699. version de NetTransport.\n\nMerci !\n\n
  700.  
  701. [Folder Dlg]
  702. 185=Dossier
  703. 1295=Cette opΘration Θtant risquΘe, il est fortement recommandΘ de stopper 
  704. tout tΘlΘchargement et de fermer le programme, puis de le rΘouvrir sans ne 
  705. rien faire d'autre, avant d'utiliser cette option.
  706. 61415=SΘlectionner un dossier pour les fichiers temporaires :
  707.  
  708. [Find Dlg]
  709. 186=Recherche d'une tΓche
  710. 1282=&Rechercher :
  711. 1284= &Mot entier uniquement
  712. 1285= Respecter la &casse
  713. 1286=Direction :
  714. 1287= &Haut
  715. 1288= &Bas
  716. 1289=Regarder dans :
  717. 1290= &Nom du fichier
  718. 1291= Adresse &URL
  719. 1292= &Commentaire
  720. 1293=&Suivant
  721. 61416=Impossible de trouver "%s"
  722.  
  723.